Luis Fernando Lara

Citater

Véronique Cardohar citeretsidste år
una teoría del signo, que consiste fundamentalmente en considerar que todo signo, sea una palabra, una oración o un texto, tiene dos planos indisolublemente relacionados entre sí: un plano del significante, que corresponde a las emisiones de voz, a las señas de los sordos o a escritos que produce una persona, como los sonidos que pronunciamos y las letras que escribimos, y un plano del significado, que corresponde a las palabras y sus raíces y desinencias que las constituyen (lexemas y morfemas), las oraciones y los textos.
Véronique Cardohar citeretsidste år
cada lengua construye sus significados a partir de los múltiples modos en que su comunidad histórica ha venido experimentando su relación con el mundo, y el arte del traductor consiste en darse cuenta de todas las diferencias que hay entre los signos de las dos lenguas de las que traduce; en consecuencia, los signos de lenguas diferentes no son sinónimos entre sí, sino que solamente se pueden crear correspondencias aproximadas entre ellos.
Véronique Cardohar citeretsidste år
Para Hjelmslev, son la forma de la expresión y la forma del contenido las que determinan correspondientemente las características sonoras de la expresión, es decir, la pronunciación efectiva de los fonemas —que son formas— y las características significativas de morfemas, palabras y oraciones tal como se nos manifiestan en el habla. Hjelmslev afirma que la forma precede a la sustancia. El núcleo constitutivo de la lengua es forma.
fb2epub
Træk og slip dine filer (ikke mere end 5 ad gangen)