ru

Шерман Дж.

Oversættelser af bøger

Citater

Anna Osipovahar citeretfor 2 år siden
Еще до рассвета он отдал приказ посадить детей на баржу с цементом и с песнями отправить за черту наших территориальных вод, где баржа была подорвана зарядом динамита, и дети, не успев ничего понять, камнем пошли на дно. Когда трое офицеров предстали перед ним и доложили о выполнении приказа, он сперва повысил их в звании сразу на два чина и наградил медалью за верную службу, а затем приказал расстрелять, как обыкновенных уголовников. «Потому что существуют приказы, которые можно отдавать, но выполнять их преступно, черт подери, бедные дети!»
b7433138337har citeretfor 2 år siden
иногда он даже пускал слюну, и тогда Бендисьон Альварадо охватывала громадная жалость к нему, но не жалость матери к сыну, а жалость дочери к старику отцу.
Екатеринаhar citeretfor 2 år siden
насытиться властью невозможно не только до конца нашего света, но и до конца всех иных миров
fb2epub
Træk og slip dine filer (ikke mere end 5 ad gangen)