Мэттью Стокоу

Коровы

Giv mig besked når bogen er tilgængelig
Denne bog er ikke tilgængelig i streaming pt. men du kan uploade din egen epub- eller fb2-fil og læse den sammen med dine andre bøger på Bookmate. Hvordan overfører jeg en bog?
  • Артём Киреевhar citeretfor 5 år siden
    Если зассал, могу предложить тебе пойти на хуй.
  • Александр Литвиновhar citeretfor 5 år siden
    о временем, когда до нее это дойдет, ей станет нужен кто-то, за кого она уцепится, кто-то, кто возьмет на себя и приглушит бьющий по мозгам ужас ее существования. И, чтобы оправдать эту зависимость, она назовет ее любовью.
  • Александр Литвиновhar citeretfor 5 år siden
    вливался в этот мир, но не был уверен в своей значимости, и открыться до степени, когда возможен разговор, значило лишь показать, насколько он здесь чужой.
  • Александр Литвиновhar citeretfor 5 år siden
    Тот день, тогда он был подростком, окончательно доказал ему то, что он подозревал с рождения, —он не может справляться с жизнью так, как получается у других.
  • Александр Литвиновhar citeretfor 5 år siden
    Он не был похож на людей, которые гуляли по улицам. Они так отлично жили! Они точно знали, что им надо делать, чтобы быть счастливыми, и предавались этому занятию, так ни разу и не задумавшись.
  • Ilya Afanasyevhar citeretfor 6 år siden
    Он запер дверь, присел, завел член за унитаз-ное сиденье, нагнулся вперед и напрягся. Он пописал, секунду сфинктер сопротивлялся, потом расслабился, и полтора фута серого говна выстрелили у него из жопы — на сухом фаянсе выше воды остался жирный след. Хоть какашка и была длинной, один ее конец неровно был сломан, и он понял, что еще не разгрузился до конца. Ему это никогда не удавалось, его организм никогда не мог избавиться от всего бывшего в нем яда за один присест. Он спросил себя, не это ли имела в виду Люси.
    На подтирку у него ушло много газет.
  • Jung-Hwa Parkhar citeretfor 5 måneder siden
    В замусоренной кухне на столе, с которого они по сей день ели, она вытащила его из дерьма между своими ногами и прокляла. А он, предчувствуя целую жизнь еще худшего дерьма, написал ей в глаза.
  • Jung-Hwa Parkhar citeretfor 5 måneder siden
    Еще я губами трогал эту чертову корову.
  • usovasofa804har citeretfor 2 år siden
    Крипе — наглухо ебнутый на всю голову, это ясно как день, но может ли быть так, как он говорит?
  • Ксения Лёзинаhar citeretfor 2 år siden
    Он поболтал рукой в крови на полу, та была вязкой, несколько сгустков прилипли к пальцам. Слезы капнули на застывающую поверхность лужи нежно-розовыми брызгами
fb2epub
Træk og slip dine filer (ikke mere end 5 ad gangen)