bookmate game
Ирвинг Стоун

Моряк в седле. Джек Лондон

Giv mig besked når bogen er tilgængelig
Denne bog er ikke tilgængelig i streaming pt. men du kan uploade din egen epub- eller fb2-fil og læse den sammen med dine andre bøger på Bookmate. Hvordan overfører jeg en bog?
  • SLava Sainhar citeretfor 4 år siden
    То обстоятельство, что он нуждался в деньгах, не заставило его ни снизить требовательность к себе, ни идти на компромисс там, где дело касалось его искусства; он всегда был уверен в том, что хорошая работа стоит хороших денег.
  • SLava Sainhar citeretfor 4 år siden
    Высокое совершенство этих произведений свидетельствует о том, что иные люди пишут лишь во имя литературы, ни сном ни духом не помышляя о такой скверне, как деньги, и получается чепуха, в то время как другие пишут ради денег и творят подлинную литературу. Определяющим фактором здесь служит талант, а не то, как человек намерен распорядиться вознаграждением за этот талант.
  • SLava Sainhar citeretfor 4 år siden
    Макмиллан принял «Детей Мороза» и согласился выплатить аванс в двести долларов. Апатии как не бывало!
  • SLava Sainhar citeretfor 4 år siden
    Он всегда знал, что успех неизбежно приходит к тем, у кого есть «вера, усердие и талант».
  • SLava Sainhar citeretfor 4 år siden
    Накрутил себе бесконечное множество пухлых самокруток и еще яростнее набросился на работу.
  • SLava Sainhar citeretfor 4 år siden
    Он по-прежнему не отдавал себе отчета в том, что становится профессиональным писателем. Просто человек попал в крайне стесненные обстоятельства, не может найти работу, помощи ждать неоткуда – вот он и старается очертя голову извлечь пользу из своего непризнанного таланта: ему во что бы то ни стало нужно достать денег – денег на хлеб. А там освободится место, и он поступит на работу.
  • b5998616581har citeretfor 6 år siden
    С постели вставая, берусь я за дело –О господи! Только бы не надоелоА если я к ночи в могилу сойду,О господи! Дай сохраниться труду
  • b5998616581har citeretfor 6 år siden
    . Ему наскучило путешествовать по свету – пусть теперь свет сам является к нему.
  • b5611775093har citeretfor 3 år siden
    Гореть ярким, высоким пламенем, сгореть дотла, чтобы смерть не застала его врасплох, пока не истрачен хотя бы медный грош
  • b5611775093har citeretfor 3 år siden
    «Хочу пожить недолго, но весело».
fb2epub
Træk og slip dine filer (ikke mere end 5 ad gangen)