bookmate game
Эдгар Аллан По

Стихотворения и поэмы Эдгара По в переводе Константина Бальмонта

В первый том сочинений Эдгара По входит его поэзия. Основу книги составили переводы прославленных поэтов «Серебряного века» — Константина Бальмонта и Валерия Брюсова. Особенностью настоящего издания является то, что здесь в наиболее полном объеме собраны русские переводы лирики Эдгара По, создававшиеся на протяжении более чем ста лет. В итоге читатель получит возможность составить себе максимально близкое к подлиннику представление о «Вороне» и других шедеврах великого американского романтика, а также проследить различные этапы освоения его поэтического творчества в России.
175 trykte sider
Har du allerede læst den? Hvad synes du om den?
👍👎

Vurderinger

  • Катеринаhar delt en vurderingfor 6 år siden
    👍Værd at læse
    🔮Overraskende
    💞Superromantisk
    💧Tåreperser

  • Яна Кочубейhar delt en vurderingfor 8 år siden
    🙈Ikke min kop te
    💤Mega kedelig!

Citater

  • Александра Дмитриеваhar citeretfor 3 år siden
    Я не скорблю, что мой земной удел
    Земного мало знал самозабвенья,
    Что сон любви давнишней отлетел
    Перед враждой единого мгновенья.
    Скорблю я не о том, что в блеске дня
    Меня счастливей нищий и убогий,
    Но что жалеешь ты, мой друг, меня,
    Идущего пустынною дорогой.

På boghylderne

fb2epub
Træk og slip dine filer (ikke mere end 5 ad gangen)