Juan Gómez-Jurado

La reina roja

Giv mig besked når bogen er tilgængelig
Denne bog er ikke tilgængelig i streaming pt. men du kan uploade din egen epub- eller fb2-fil og læse den sammen med dine andre bøger på Bookmate. Hvordan overfører jeg en bog?
  • Carolina Garcéshar citeretfor 4 år siden
    Durante su estancia en la oscuridad había aprendido que Dios, el Bien y el Mal, no eran más que monosílabos en mayúsculas.
  • Carolina Garcéshar citeretfor 4 år siden
    tiempo mismo se vuelve un sedante que nos anestesia acerca de la única realidad indiscutible. Todo lo que somos, lo que tocamos, lo que masticamos, lo que poseemos y nos follamos, a lo que hacemos daño y lo que nos lo hace, existe en un aquí y ahora que comienza en nuestra piel y acaba en nuestros pensamientos.
  • Carolina Garcéshar citeretfor 4 år siden
    muchas personas que, a esa edad complicada en la que el cuerpo cambia y el mundo se hace inmensamente grande, piensan que jamás podrán ser amadas.
  • Carmen Shar citeretfor 2 år siden
    Glas wen.

    En galés, sonrisa azul. Una mueca malévola ante el sufrimiento de nuestro peor enemigo.
  • Carmen Shar citeretfor 2 år siden
    Querer llorar y poder hacerlo son cosas distintas.
  • Carmen Shar citeretfor 2 år siden
    kilig (una palabra en tagalo que significa «cuando sientes mariposas en el estómago por la felicidad»)
  • Carmen Shar citeretfor 2 år siden
    Jon tiene que tragar saliva y reprimir su furia. Ya llegará el momento en que explote, pero no es éste.
  • Carmen Shar citeretfor 2 år siden
    Una señal del universo como cualquier otra, que significa lo que Antonia quiera que signifique. Que para eso nos manda el universo las señales, para que hagamos con ellas lo que nos convenga
  • Carmen Shar citeretfor 2 år siden
    Mångata.

    En sueco, el reflejo de la luna como un camino en el agua.

    Antonia tenía —tengo, tengo, tengo, se repite a sí misma, tan alto que casi se alcanza a escucharla— un juego con Marcos. Encontrar palabras imposibles, palabras que reflejen sentimientos bellos e intraducibles, de esas que necesitan un párrafo en castellano.
  • R Güemeshar citeretfor 2 år siden
    De hecho, la palabra china máodùn, «paradoja», es una de esas palabras especiales que Antonia podría incluir en su vocabulario. Literalmente significa «lanza-escudo».
fb2epub
Træk og slip dine filer (ikke mere end 5 ad gangen)