ru
Gratis
Мигель де Сервантес

Два болтуна

Жена дона Сармьенто — ужасная болтунья. Несчастный муж уже не в силах терпеть ее разговоры, но однажды он встречает бедного идальго Рольдана, который в своей болтливости превосходит даже его супругу. И Сармьенто приводит его в свой дом, чтобы отомстить жене.
11 trykte sider
Har du allerede læst den? Hvad synes du om den?
👍👎

Vurderinger

  • b7780945910har delt en vurderingfor 6 år siden
    💧Tåreperser

Citater

  • Ирина Осипенкоhar citeretfor 2 år siden
    Вы, должно быть, не очень начитаны. Латинская пословица говорит: necessitas caret lege, это значит: нужда закона не знает.
  • Denis Stukovhar citeretfor 7 år siden
    Чушь», вы изволили сказать? Это очень хорошо, потому что чушь, хвастовство, фанфаронады по-испански называются бернардинами[4]. Одна женщина, которую звали Бернардиной, принуждена была сделаться монашенкой святого Бернарда; а вот если бы ее звали Франсиской, так она не могла бы этого сделать; в Франсисках четыре еф. Fe — есть одна из букв азбуки; букв в азбуке двадцать три. Букву ка мы чаще употребляем в младенчестве, — стоит только повторить ее, сказать в два приема. В два приема хорошо пить и вино; в вине много великих достоинств; но не надо пить его натощак, а также и разбавленное водой, потому что тонкие частицы воды проникают сквозь поры и поднимаются в мозг; таким образом…

På boghylderne

fb2epub
Træk og slip dine filer (ikke mere end 5 ad gangen)