ru
Владимир Набоков

Бледное пламя

Giv mig besked når bogen er tilgængelig
Denne bog er ikke tilgængelig i streaming pt. men du kan uploade din egen epub- eller fb2-fil og læse den sammen med dine andre bøger på Bookmate. Hvordan overfører jeg en bog?
Роман, задуманный Набоковым еще до переезда в США (отрывки «Ultima Thule» и «Solus Rex» были написаны на русском языке в 1939 г.), строится как 999-строчная поэма с изобилующим литературными аллюзиями комментарием. Данная структура была подсказана Набокову работой над четырехтомным комментарием к переводу «Евгения Онегина» (возможный прототип — «Дунсиада» Александра Поупа). Согласно книге, комментрируемая поэма принадлежит известному американскому поэту, а комментарий самовольно добавлен его коллегой по университету. Коллега, явно сумасшедший, видит в поэме намёки на собственнную судьбу — беглого короля Земблы. В этой несуществующей стране произошла революция, и король бежал в Америку. (Т.е. интерактивный комментарий к поэме является фактически основной частью романа и должен быть прочитан обязательно, также как и написанное самим Набоковым «Предисловие» и составленный им же «Указатель». Примечания (ссылки в квадратных скобках) добавлены переводчиком.)
Denne bog er ikke tilgængelig i øjeblikket
290 trykte sider
Har du allerede læst den? Hvad synes du om den?
👍👎

Citater

  • Исл Хапhar citeretfor 4 år siden
    : Молчала неподвижная аорта,

    Биясь, зашло упругое светило,

    Кроваво-черное ничто взмесило

    Систему тел, спряженных в глуби тел,

    Спряженных в глуби тем, там, в темноте

    Спряженных тоже {98} . Явственно до жути

    Передо мной ударила из мути

    Фонтана белоснежного струя.

    То был поток (мгновенно понял я)

    Не наших атомов, и смысл всей сцены
  • Арсений Ильющицhar citeretfor 2 år siden
    Ведь мудрый хвалит день ко сну,
    Лед — перейдя, зарыв — жену,
    Невесту — вздрючив до венца,
    И лишь заездив — жеребца.
  • Daria Lebedevahar citeretfor 3 år siden
    Сколь несуразно привычно для нас волшебство, в силу которого несколько писанных знаков вмещают бессмертные вымыслы, замысловатые похожденья ума, новые миры, населенные живыми людьми, беседующими, плачущими, смеющимися. Мы с таким простодушием принимаем это диво за должное, что в каком-то смысле самый акт животно привычного восприятия отменяет вековые труды, историю постепенного совершенствования поэтического описания и построения, идущую от древесного человека к Браунингу, от пещерного — к Китсу. Что как в один прекрасный день мы, мы все, проснемся и обнаружим, что вовсе не умеем читать? Мне бы хотелось, чтобы у вас захватывало дух не только от того, что вы читаете, но и от самого чуда чтения (так обыкновенно говорил я студентам).

På boghylderne

fb2epub
Træk og slip dine filer (ikke mere end 5 ad gangen)