ru
Роберт Майкл Баллантайн

Коралловый остров

Giv mig besked når bogen er tilgængelig
Denne bog er ikke tilgængelig i streaming pt. men du kan uploade din egen epub- eller fb2-fil og læse den sammen med dine andre bøger på Bookmate. Hvordan overfører jeg en bog?
Книга для чтения на английском языке. Адаптация, комментарий и словарь В.Г. Коган.
В книге описываются приключения героев, оказавшихся в изоляции от человеческого общества, их жизнь, полная опасности, победа воли и силы духа над, казалось бы, непреодолимыми трудностями. В рассказе есть также интересные и полезные сведения о природе островов Тихого океана.
Denne bog er ikke tilgængelig i øjeblikket
101 trykte sider
Har du allerede læst den? Hvad synes du om den?
👍👎

Citater

  • krasavitcavostokahar citeretfor 12 år siden
    Глава VII Строим лодку. – Лодка окончена. – Первое путешествие. – Ужасный шторм и его последствия. Несколько дней спустя, проснувшись утром, Джек, как всегда первый, внес новое предложение: – Ну, ребята, что бы вы сказали насчет постройки лодки? Мне кажется, что нам необходимо подумать об этом. Будет легче передвигаться, да и вообще надо что-нибудь предпринимать. Против такого предложения возражать было, конечно, трудно, и мы, то есть Петеркин и я, могли только удивляться предприимчивости и неутомимой энергии нашего друга Джека. Не откладывая надолго своего решения, Джек в тот же день принялся за работу. Не без труда срубил он огромное каштановое дерево и заготовил из него доски. Петеркин помогал ему в работе, трогательно выполняя каждое его указание. Прошло немало дней, пока сложная комбинация досок начала принимать отчетливые формы лодки. Откровенно говоря, глядя на работу Джека и Петеркина, я часто сомневался в их успехе. Да и на самом деле, кто бы мог предположить, что при наличии топора, небольшого куска железа, морской иглы и сломанного перочинного ножа – это все инструменты, которыми располагал Джек, – можно было построить лодку. Но Джек достиг своей цели. Он принадлежал к тому сорту людей, которые, раз принявшись за какое-нибудь дело, всегда доводят его до конца, несмотря ни на какие трудности, стоящие у них на пути. Наконец наступил день, когда можно было спустить новую лодку на воду. Все нам

På boghylderne

fb2epub
Træk og slip dine filer (ikke mere end 5 ad gangen)