”Island.
Navnkundige Land, du, hvis Kræfter os nære,
Moder, som altid mod Sønnen er blid!
Fjærn blev du stærk, og din Fjærnhed os være
Værn imod Veghed i kommende Tid.”
”Ny islandsk lyrik” udkom første gang i 1901 og består af en lang række af det nittende århundredes mest berømte og repræsentative digte fra Island. Digtene er oversat af Olaf Hansen, som også har skrevet en kort beskrivelse af de forskellige digtere. På den måde får vi både eksempler på islandske digte fra denne spændende periode og et indblik i den islandske litteraturhistorie.
Olaf Hansen (1870–1932) var en dansk digter, forfatter og oversætter. Han har blandt andet oversat ”Den ældre Edda” samt en række islandske digte.