bookmate game
Хидео Ёкояма

Полупризнание

Giv mig besked når bogen er tilgængelig
Denne bog er ikke tilgængelig i streaming pt. men du kan uploade din egen epub- eller fb2-fil og læse den sammen med dine andre bøger på Bookmate. Hvordan overfører jeg en bog?
Скандал?.. Позор?.. Крах?.. Нет, все еще хуже. Инспектор японской полиции совершил убийство — задушил свою жену, причем по ее собственной просьбе. При этом сам не покончил жизнь самоубийством, чтобы спасти свою честь, а совершил явку с повинной. В Стране восходящего солнца такое непредставимо. Поэтому и полиция, и прокуратура, и суд стремятся как можно скорее закрыть это жуткое дело и хоть как-то сохранить лицо. В конце концов, все ясно — преступник сознался, улик более чем достаточно… Но есть одно важное «но». Между убийством и явкой с повинной прошло целых два дня, о которых преступник наотрез отказывается говорить. При это выяснилось, что он, оставив тело жены, куда-то уезжал. Куда и зачем? Что происходило в это время? Что скрывает убийца? На эти вопросы пытаются ответить шесть человек: следователь, прокурор, адвокат, журналист, судья и тюремный надзиратель…
Denne bog er ikke tilgængelig i øjeblikket
240 trykte sider
Copyrightindehaver
Издательство «Эксмо»
Har du allerede læst den? Hvad synes du om den?
👍👎

Vurderinger

  • Алекс С.har delt en vurderingfor 2 år siden
    👍Værd at læse
    🔮Overraskende
    💡Lærerig
    🎯Læseværdig
    🚀Opslugende
    💧Tåreperser

    Какой душещипательный детектив! Читается на одном дыхании. Если вся японская литература подобна этой книге, то я буду с ней знакомиться. "Полупризнание" - это не просто поиск преступника, это попытка понять, почему преступление было совершено, что было после, и, как следствие, оправдание подозреваемого. Хотя бы для самого себя. Очень понравилось, поэтому советую прочитать. Просто, но со вкусом.

  • Olga Persikovahar delt en vurderingfor 3 år siden
    👍Værd at læse
    🔮Overraskende
    💡Lærerig

    Действительно, очень по-японски. Красиво и трогательно. Мне понравилось. Переводчику отдельное спасибо за атмосферу.

  • Amber Ferrumhar delt en vurderingfor 3 år siden
    👍Værd at læse

    Вот знаете, есть книги, которые укрепляют стремление делать добро. Даже если будет неудобно и больно.

Citater

  • Михаил Сапитонhar citeretfor 3 år siden
    Каждое расследование представляет собой книгу. А подозреваемые – герои этой книги. У каждого из них своя история. Однако герои не могут выйти из книги. Только когда мы раскроем ее, они смогут что-то рассказать нам. Иногда они хотят, чтобы мы заплакали. Иногда разжигают в нас ярость. Они всегда хотят что-то сказать. Просят, чтобы мы прочитали их историю. Нам достаточно лишь спокойно перелистывать страницы. Они ждут. Ждут, сгорая от нетерпения. Ведь пока мы не перелистнем страницу, они не могут начать говорить
  • 𝓛𝓪𝓾𝓻𝓪har citeretsidste måned
    Фудзибаяси получил назначение, это так называемое правило для судьи было единственным наставлением, которое дал ему отец. После окончания суда ты больше никогда не встретишься с подсудимым — именно поэтому все время, что ты проводишь в зале суда, трать только на него. Фудзибаяси хорошо усвоил эту доктрину. Принцип, использующийся во время проведения чайной церемонии, когда хозяину нужно от всего сердца продемонстрировать гостю все свое гостеприимство, применим и к судебному заседанию.
  • Михаил Ситниковhar citeretfor 2 år siden
    В моем отделе есть молодой следователь, который вас уважает. Он рассказал, как вы призывали действовать в случае, если придется отправиться на место крушения поезда. Вы говорили, что им следует обращаться с останками так, будто это их братья или сестры. Верно?

    — Да.

    — Так как же вы могли оставить тело жены и уйти?

    — …Не могу сказать.

    — Почему? Потому что совесть нечиста?

    — …

    — Честно говоря, у меня были некоторые подозрения. Но сейчас я совершенно не верю в то, что вы могли развлекаться в Кабукитё

På boghylderne

fb2epub
Træk og slip dine filer (ikke mere end 5 ad gangen)