bookmate game
Джулия Стюарт

Тауэр, зоопарк и черепаха

Giv mig besked når bogen er tilgængelig
Denne bog er ikke tilgængelig i streaming pt. men du kan uploade din egen epub- eller fb2-fil og læse den sammen med dine andre bøger på Bookmate. Hvordan overfører jeg en bog?
В самом сердце британской столицы, лондонском Тауэре, Бальтазар Джонс несет свою нелегкую службу королевского гвардейца-бифитера. Он страж знаменитой древней крепости и по совместительству экскурсовод. Там же, в Тауэре, он и проживает, вместе с женой-гречанкой и черепахой ста восьмидесяти одного года от роду. Но в один прекрасный день его назначают смотрителем королевского зверинца, который планируется разместить в Тауэре, благо королеве без конца преподносят в дар экзотических животных. Так в жизнь бифитера вторгаются пингвины, жирафы и комодские вараны, однако вызванные ими треволнения — сущие пустяки по сравнению с тем, что творится в душе Бальтазара Джонса…
Denne bog er ikke tilgængelig i øjeblikket
403 trykte sider
Har du allerede læst den? Hvad synes du om den?
👍👎

Vurderinger

  • Лукинская Алинаhar delt en vurderingfor 7 år siden
    🔮Overraskende

    С каждым годом я всё больше очаровываюсь Англией. Иногда часами могу вспоминать свою единственную поездку в эту страну. И хоть меня и не покорил Лондон, все воспоминания загадочные и объёмные. Поэтому, когда в моих руках оказалась книга о бифетере Тауэра, я не смогла пройти мимо. С первых строк я перенеслась в крепость, гуляла по знакомым местам, жила вместе с героями в Соляной башне. Яркая обложка скрывала жизненную, трагичную историю почти обыкновенного человека. Серые тона, странные увлечения героев, история Англии дополнили основную линию романа. Украсили произведение тонкие детали и редкие слова, книга оставила осадок, значит время потрачено не зря.

  • Ольга Птицеваhar delt en vurderingfor 7 år siden

    уж не знаю, кто решил написать в аннотации, что это смешная история. я давно не читала ничего более трагичного, щемящего и заставляющего болезненно сжаться где-то на уровне сердца. потому что эта книга о глубокой депрессии, горе и том, как сходит с ума человек, столкнувшийся со страшной трагедией, если он не может заставить себя поговорить с близкими.
    семья королевского гвардейца-бифитера Бальтазара Джонса всегда была очень счастливой. да, порой им не хватало денег, а первенец никак не хотел рождаться долгие двадцать лет брака, но в конечном итоге все сложилось. И влюбленный в свою супругу-гречанку Джонс, вместе с замечательным сыном Милтоном, переехал в лондонский Тауэр, чтобы зажить там долго и счастливо, служа на благо короны экскурсоводом. Но случается трагедия, настоящая, всеобъемлющая и жуткая - жизнерадостный мальчик, долгожданный первенец, погибает, а супруги просто не могут это пережить, отдаляясь друг от друга.
    вообще, это очень тяжелая тема - можно ли сохранить брак потеряв любимое дитя? я не знаю ответа, и молюсь всем богам, чтобы никто его не узнать. потому не осуждаю героев. им сложно, им невыносимо больно, они злятся друг на друга и на себя, они не могут облечь эту боль в слова, потому кажутся равнодушными.
    и на фоне этого страшного танца двух уставших и разбитых людей течет суматошная жизнь Тауэра, его жители влюбляются, изменяют, горюют, верят и пишут эротические романы. каждый из них безумно трогательный сумасшедший, и это наполняет книгу неповторимым шармом. как и упавший на голову Бальтазара королевский зверинец, который внезапно решено было открыть. столетняя черепаха, прячущаяся большую часть книги по углам, одинокий альбатрос, маленькие грызуны, вараны, жирафы и потерявшиеся при переезде пингвины. все это крутится на страницах стремительным волчком, только успевай перескакивать с главы на главу.
    чтобы в итоге все завершилось хорошо. печально, трогательно и мило. как и вся эта книжка.

  • Frenchegirlhar delt en vurderingfor 4 år siden
    👍Værd at læse
    💡Lærerig
    🐼Vildt sød

    Настоящий английский роман, много юмора, тёплый, уютный сюжет. Столько интересных фактов об истории Лондона, правда, не знаю, насколько они все правдивы. Есть хорошая любовная линия.

Citater

  • Sophiehar citeretfor 10 år siden
    Но если пятна — это красиво, почему наша мама всегда сердится, если находит на лице пятнышко?
    — Потому что пятна красивы на леопардах, а не на женщинах, — пояснил Бальтазар Джонс.
  • Рийка Новиковаhar citeretfor 3 år siden
    — Мне нужна ваша помощь, — объявил йомен Гаолер, пройдя по проходу.

    Святой отец распрямился и уперся в бока розовыми резиновыми кулаками.

    — Крещение, венчание, отпевание? — спросил он.

    — Экзорцизм.
  • бог дал бог мяуhar citeretfor 5 år siden
    Возвращаясь вместе с преподобным Септимусом Дрю на станцию «Вестминстер», она искренне недоумевала, почему мужчины вечно рассказывают о том, какие они сами умные и благородные, когда женщины больше любят слушать удивительные истории вроде истории о попугае.

På boghylderne

fb2epub
Træk og slip dine filer (ikke mere end 5 ad gangen)