bookmate game
Анита Амирезвани

Кровь цветов

Giv mig besked når bogen er tilgængelig
Denne bog er ikke tilgængelig i streaming pt. men du kan uploade din egen epub- eller fb2-fil og læse den sammen med dine andre bøger på Bookmate. Hvordan overfører jeg en bog?
Впервые на русском — один из наиболее ярких дебютов последних лет в американской литературе, «прекраснейшая сказка о любви, преданности, дружбе и семейных узах: поистине шедевр» («USAToday»).

В глазах героини этого утонченно-гипнотического, проникнутого чувственностью романа Исфахан — столица мира. Здесь возносятся к небу бирюзовые купола мечетей, на исполинской площади Лик Мира играют в конное поло — чавгонбози, берега реки Зайенде соединяет мост Тридцати Трех Арок, а дважды в год Большой базар закрывается для мужчин и за покупками в полном составе выходит весь шахский гарем. Ничто не ценится в Исфахане так высоко, как знаменитые персидские ковры — мерило успеха и воплощение высочайшего мастерства. И чтобы стать настоящим мастером-ковроделом, героиня готова на все. Причуды ее судьбы вторят извивам самого изощренного коврового узора, и сюжетные нити сплетаются в затейливое целое, в котором есть место восточным легендам и эротическим переживаниям, измене и коварству, любви и дружбе, волшебным сокровищам и трагической красоте.
Denne bog er ikke tilgængelig i øjeblikket
408 trykte sider
Har du allerede læst den? Hvad synes du om den?
👍👎

Vurderinger

  • Nyutahar delt en vurderingfor 3 år siden
    👍Værd at læse
    💧Tåreperser

    Захватывающая и убаюкивающая книга. Злишься, плачешь вместе с героями книги. Книга женская, понравилась.

  • Konul Guliyevahar delt en vurderingfor 8 år siden
    💞Superromantisk

    One of the best books i have ever read

  • Natalia Tikhonovahar delt en vurderingfor 8 år siden

    Жаль, что не прочла "Кровь цветов" до поездки в Исфахан. Поэтический путеводитель по прекрасному городу.

Citater

  • Sofiia Kornahahar citeretfor 7 år siden
    Пока все деревянные врата захлопывались за мной, я думала, как богато одета Марьям, как сияли ее рубины, как совершенно ее лицо, как прекрасны ее рыжие волосы и маленькие алые губы. И все же я ей не завидовала. Каждый удар двери напоминал мне, что я свободна приходить и уходить, а она не может выйти без одобренной причины и пышного окружения. Она не может пойти пешком через мост Тридцати Трех Арок и любоваться видом или промокнуть насквозь в дождливую ночь. Она не может наделать ошибок, как я, и начать все сначала. Она обречена роскошно жить в самой безупречной из тюрем.
  • Tatyana Ilinahar citeretfor 7 år siden
    будь как плод финиковой пальмы, что становится все сладостнее, хотя почва, на которой он растет, камениста и скудна
  • Tatyana Ilinahar citeretfor 7 år siden
    Смиренно прошу твоего прощения. В минуту слабости я возжаждал твоей лести, но теперь я вижу, что твоя мудрость куда более великий дар

På boghylderne

fb2epub
Træk og slip dine filer (ikke mere end 5 ad gangen)