bookmate game
Джордж Оруэлл

Скотный двор

Giv mig besked når bogen er tilgængelig
Denne bog er ikke tilgængelig i streaming pt. men du kan uploade din egen epub- eller fb2-fil og læse den sammen med dine andre bøger på Bookmate. Hvordan overfører jeg en bog?
Притча, полная юмора и сарказма. Может ли скромная ферма стать символом тоталитарного общества? Конечно, да. Но… каким увидят это общество его «граждане» — животные, обреченные на бойню?
Denne bog er ikke tilgængelig i øjeblikket
95 trykte sider
Copyrightindehaver
Издательство АСТ
Har du allerede læst den? Hvad synes du om den?
👍👎

Vurderinger

  • Сергей Мажоровhar delt en vurderingfor 8 år siden
    👍Værd at læse
    🔮Overraskende
    💡Lærerig
    🚀Opslugende

    Крайне злободневное произведение.
    Оруэлл пишет пугающие вещи... Главное, что страх наводит не сама книга, а перенос её на современные события.

  • Konstantin Degtyarevhar delt en vurderingfor 7 år siden
    👍Værd at læse
    💀Uhyggelig
    🔮Overraskende
    🚀Opslugende

    Если вы считаете, что после событий 1917 года вы стали свободны, то книжка для вас.

  • Лукинская Алинаhar delt en vurderingfor 7 år siden

    Страшно и тошно. С каждой прочитанной страницей хотелось захлопнуть книгу. Да, больно смотреть на историю государства, узнавать "великих". Стыдно.
    Слишком уж всё похоже. Слишком.

    Я думала, что все это видят, но вот парадокс. Из 7 взрослых, которых встретила, только один знал Оруэлла, но не смог уловить сходства с историей. Двое знали об антиутопиях. И 6 человек выросли в СССР. Уверена, что если бы они и прочитали это произведение, то хорошо, если бы просто не поняли, но скорее возненавидели меня, мои чувства и мысли.

    Это книга - моё доказательство ученикам, что история - мощнейший инструмент. И не могу сказать, что положительный. Но не запоминать, не записывать, значит забыть, быть обманутым будущим.

    P.S. после открыла анализ произведения, все мои догадки оправдались, поэтому состояние окончательно ухудшилось.

Citater

  • Oleghar citeretfor 8 år siden
    Они переводили глаза со свиньи на человека, с человека на свинью и снова со свиньи на человека, но угадать, кто из них кто, было невозможно.
  • Alexandrina Elaginahar citeretfor 8 år siden
    Все животные равны.
    Но некоторые животные более равны, чем другие.
  • Владислав Карповhar citeretfor 8 år siden
    Они переводили глаза со свиньи на человека, с человека на свинью и снова со свиньи на человека, но угадать, кто из них кто, было невозможно.

På boghylderne

fb2epub
Træk og slip dine filer (ikke mere end 5 ad gangen)