bookmate game
ru
Жаклин Лёканюэ,Рональд Овери

ФРАНЦУЗСКИЙ ЗА ТРИ МЕСЯЦА УПРОЩЕННЫЙ ЯЗЫКОВОЙ КУРС

Giv mig besked når bogen er tilgængelig
Denne bog er ikke tilgængelig i streaming pt. men du kan uploade din egen epub- eller fb2-fil og læse den sammen med dine andre bøger på Bookmate. Hvordan overfører jeg en bog?
  • Kristina V.har citeretfor 6 år siden
    СЛОВАРЬ
    à на, в; выражает падежные отношения
    au (à + le = au) на, в
    le contrôle контроль, проверка
    le policier полицейский
    le douanier таможенник
    l’instant (m) момент
    le miracle чудо
    la douane таможня
    le/la touriste турист(-ка)
    déclarer декларировать
    c’est это, то
    s’il vous plaît пожалуйста
    voici вот
    où где
    très очень
    grave серьезно
    quelque chose что–либо
    mais но
    mon Dieu Боже мой!
    aussi также, тоже
  • Kristina V.har citeretfor 6 år siden
    Частица «не» во французском языке выражается сочетанием ne…pas. Ne (n’ перед гласной или h) ставится перед глаголом, a pas ― после:
    je n ai pas y меня нет/я не имею
    tu n’as pas y тебя нет/ты не имеешь
    il n’a pas y него нет/он не имеет
    elle n’a pas y нее нет/она не имеет
    nous n’avons pas y нас нет/мы не имеем
    vous n’avez pas y вас нет/вы не имеете
    ils n’ont pas y них (м.р.) нет/они не имеют
    elles n’ont pas y них (ж.р.) нет/они не имеют\

    После отрицания артикли un, une, du, de, la, de l' и des меняются на de (d' перед гласной или h).

    J’ai de la bière. У меня есть пиво.
    Je n’ai pas de bière. У меня нет пива.
  • Kristina V.har citeretfor 6 år siden
    СЛОВАРЬ
    Выучите эти слова:
    le livre книга
    l'appareil–photo (m) фотоаппарат
    le disque диск
    la carte карта, карточка
    la clé ключ
    la voiture автомобиль
    la radio радио
    oui да
    non нет
    et и
  • Kristina V.har citeretfor 6 år siden
    Глагол avoir ― один из самых важных глаголов во французском языке, поэтому его изучению следует уделить особое внимание.

    Настоящее время
    j’ai я имею/у меня есть
    tu as ты имеешь/у тебя есть
    il a, elle а он (она) имеет/у него (неё) есть
    nous avons мы имеем/у нас есть
    vous avez вы имеете/у вас есть
    ils ont, elles ont они имеют/у них есть
  • Kristina V.har citeretfor 6 år siden
    Во французском языке, как и в русском, при обращении к детям, близким знакомым, родственникам, а также к животным, используется местоимение tu (ты), а во множественном числе ― vous (вы). Во всех других случаях, обращаясь к другому человеку, используйте более формальное vous в единственном и множественном числе.
    Вам, безусловно, знакомы такие французские слова, как Monsieur (при обращении к мужчине), Madame (при обращении к замужней женщине) и Mademoiselle (при обращении к незамужней девушке), которые ставятся перед фамилией человека, к которому вы обращаетесь или о котором идет речь:

    Monsieur Dupont, Madame Duval, Mademoiselle Martin.

    В разговорной речи французы не употребляют фамилии после обращения:

    Bonjour, Monsieur. Доброе утро (Добрый день).
    Bonsoir, Madame. Добрый вечер.
    Au revoir, Mademoiselle. До свидания.

    Обращения Monsieur, Madame и Mademoiselle имеют следующие формы множественного числа: Messieurs, Mesdames, Mesdemoiselles.
  • Kristina V.har citeretfor 6 år siden
    ед.ч.
    je я
    tu ты
    Il он
    elle она
    vous Вы

    мн.ч.
    nous мы
    ils они (м.р., м.р. + ж.р.)
    elles они (ж.р.)

    ЗАПОМНИТЕ: je перед гласной или h превращается в j'.
  • Kristina V.har citeretfor 6 år siden
    Существует несколько способов образования множественного числа имен существительных:
    а) прибавление окончания –s:
    magnétophone (магнитофон) ― magnétophones
    б) прибавление окончания –х к словам, оканчивающимся на –au, ― eu:
    château (замок) ― châteaux
    neveu (племянник) ― neveux
    в) изменение окончания –al на –aux: journal (газета) ― journaux
    Слова, оканчивающиеся на –s и –х, не изменяются: autobus (автобус или автобусы); prix (цена или цены).
  • Kristina V.har citeretfor 6 år siden
    К сожалению, род существительных во французском и в русском языках не всегда совпадает, поэтому вам придется запомнить несколько правил, но лучше всего запоминать слово и род одновременно. В основном, существительные, оканчивающиеся на–е и–ion, относятся к женскому роду, хотя существуют и исключения. Существительные, обозначающие людей, относятся к мужскому или женскому роду (так же, как и в русском языке).
    le monsier господин
    le journal газета
    le parfum аромат; духи
    le magnétophone магнитофон
    le château замок
    le neveu племянник
    le prix цена
    l’autobus (m) автобус
    la dame дама
    la valise чемодан
    la station станция
    le journaliste журналист
    la journaliste журналистка
    Иногда существительные, обозначающие людей, могут быть только мужского или только женского рода:
    le professeur (учитель) ― всегда мужского рода
    la personne (персона, человек) ― всегда женcкого рода
  • Kristina V.har citeretfor 6 år siden
    Если существительному с определенным артиклем предшествует предлог de, выражающий грамматическое отношение, соответствующее родительному падежу в русском языке, то этот предлог сливается с артиклем, образуя так называемый партитивный артикль:
    (de+le) = du
    du vîn (немного) вина
    de la
    de la bière (немного) пива
    de l' (перед гласной или h)
    de l’alcool (немного) спиртного
    (de+les) = des
    des cassettes (несколько) кассет
    Партитивный артикль употребляется перед существительными, обозначающими вещество или абстрактные понятия, рассматриваемыми как неопределенная часть единого целого.
    Например: Nous avons du vin. У нас есть вино.
  • Kristina V.har citeretfor 6 år siden
    Определенный артикль употребляется, когда речь идет об уже известном лице или предмете:
    le (м.р., ед.ч.)
    le passeport паспорт
    la (ж.р., ед.ч.)
    la cassette кассета
    l' (перед гласной или h [Некоторые слова, начинающиеся с h , употребляются с le, lа ])
    l’alcool алкоголь, l’hôtel отель
    les (м.р., ж.р., мн.ч)
    les passeports паспорта

    Неопределенный артикль употребляется, когда речь впервые идет о предмете:
    un (м.р., ед.ч.)
    un chéquier (чековая книжка)
    une (ж.р., ед.ч.)
    une cigarette (сигарета)
fb2epub
Træk og slip dine filer (ikke mere end 5 ad gangen)