Denne bog er ikke tilgængelig i streaming pt. men du kan uploade din egen epub- eller fb2-fil og læse den sammen med dine andre bøger på Bookmate. Hvordan overfører jeg en bog?
Разговор продолжался минут пятнадцать и больше походил на чемпионат России по трехэтажному мату в закрытых помещениях.
Ulissshar citeretfor 7 år siden
Когда долго живешь на одном месте, в одной и той же комнате и видишь одних и тех же людей, которых сам выбрал себе в друзья, то мир кажется очень простым. Но едва выедешь из дому – все делается чересчур уж разнообразным.
Екатерина Паленковаhar citeretfor 7 år siden
Майя попыталась испепелить его взглядом, но в организме старшего лейтенанта было слишком много жидкости, и он не горел.
Екатерина Паленковаhar citeretfor 7 år siden
Похвала руководства может до такой степени распалить скромного работника, что он на время делается львом, бегущим по саванне и рыкающим на всякую мелочь, попадающуюся на пути.
Екатерина Паленковаhar citeretfor 7 år siden
Прыгать вслед за ним опасно: он легкий и ловкий, а в ней тридцать пять кило лишнего веса и куча еще не сбывшихся романтических надежд, которые наверняка разобьются вдребезги.
Екатерина Паленковаhar citeretfor 7 år siden
Сейчас у нас мода такая, – философски заключила она, – делать все так, чтобы денег побольше взять и чтобы гарантия не срабатывала.
Екатерина Паленковаhar citeretfor 7 år siden
То, что запало в голову в нежном возрасте, уже ничем не вытравишь, это я вам как психолог говорю.
Екатерина Паленковаhar citeretfor 7 år siden
Хотите чаю? Когда нечего делать, все садятся пить чай.
Екатерина Паленковаhar citeretfor 7 år siden
– Ну, знаешь! Если тебя укокошат, его сердцу легче не станет.
Екатерина Паленковаhar citeretfor 7 år siden
На самом деле, старушки – коварные создания, набравшие с годами полные руки козырей.