Denne bog er ikke tilgængelig i streaming pt. men du kan uploade din egen epub- eller fb2-fil og læse den sammen med dine andre bøger på Bookmate. Hvordan overfører jeg en bog?
Традиции и атмосфера – вещи тонкие и едва уловимые.
demidemianhar citeretfor 5 år siden
Быть стариком – нечто другое. Это когда чувствуешь усталость, испытываешь разочарование и ставишь перед собой неразрешимые задачи.
yanasemourhar citeretfor 5 år siden
Она с завидным спокойствием переносила все неудобства, если знала, что таким образом экономит.
yanasemourhar citeretfor 5 år siden
нее было множество бриллиантов в старинной оправе, и носила она их так же, как и ее покойная мать, – все сразу.
yanasemourhar citeretfor 5 år siden
Женщины, которые для достижения своей цели изображают капризных детей, были ему неприятны
yanasemourhar citeretfor 5 år siden
красиво уложенными волосами стало чудовищно мало. Большинство почему-то предпочитают короткие стрижки.
yanasemourhar citeretfor 5 år siden
Вы можете быть самой заурядной личностью и для других никакого интереса не представлять. Однако на том месте, которое вам отведено, вы навсегда останетесь незаменимой.
yanasemourhar citeretfor 5 år siden
Вы полагаете, что ваша жизнь принадлежит вам, и никому больше. Вы что, отрицаете свое участие в том грандиозном спектакле, автор которого сам Господь Бог
yanasemourhar citeretfor 5 år siden
– Я не верю, – заявила графиня. – В такое может поверить лишь глупец. Но, к моему огромному сожалению, все мужчины неисправимые глупцы. Ничего они не понимают
yanasemourhar citeretfor 5 år siden
Колесо рулетки завертелось, шарик в нем весело забегал. «И каждый из нас смотрит на это по-разному, – подумал мистер Саттерсвейт. – Одни – затаив дыхание, страшно переживая, другие – с завидным спокойствием или равнодушием