bookmate game
ru
Gratis
Редьярд Киплинг

Индийские рассказы

  • Olga Volkovahar citeretfor 4 år siden
    Несчастный роман Ганнасайда был для него подлинной благодатью свыше.
  • Янина Сухоруковаhar citeretfor 5 år siden
    Поддерживайте свой огонь, юноша, и выпускайте свой собственный пар.
  • Янина Сухоруковаhar citeretfor 5 år siden
    Ганнасайд пожал ей руку и произнес убежденно и с обожанием: «Дай Бог, чтобы я никогда больше не видал вашего лица!»
  • Янина Сухоруковаhar citeretfor 5 år siden
    Итак, я призвана служить манекеном, на который вы вешаете лохмотья своих былых привязанностей?
  • Янина Сухоруковаhar citeretfor 5 år siden
    Здесь, кстати, подтверждается теория, согласно которой всякий мужчина, солгавший женщине словом или делом, всегда бывает в конце концов выведен на чистую воду.
  • Янина Сухоруковаhar citeretfor 5 år siden
    только ни одной женщине не нравится, когда поклоняются не ей, а сквозь нее; в особенности, когда дело идет о заплесневелой богине четырехлетней давности.
  • Янина Сухоруковаhar citeretfor 5 år siden
    Он поставил себе целью разыграть дурака: и это удалось ему вполне.
  • Янина Сухоруковаhar citeretfor 5 år siden
    Он слишком тщательно сберегал свое израненное сердце для самого себя.
  • Янина Сухоруковаhar citeretfor 5 år siden
    Он держал при себе несчастную любовь, как люди держат хорошо обкуренную трубку, — удобства ради и потому что привычка сделала ее драгоценной.
  • Янина Сухоруковаhar citeretfor 5 år siden
    люди ели среди роз. Дом был окружен садами. На листьях деревьев дрожали капли дождя
fb2epub
Træk og slip dine filer (ikke mere end 5 ad gangen)