ru
Владимир Щичко,Григорий Яковлев

Китайский язык. Полный курс перевода

Giv mig besked når bogen er tilgængelig
Denne bog er ikke tilgængelig i streaming pt. men du kan uploade din egen epub- eller fb2-fil og læse den sammen med dine andre bøger på Bookmate. Hvordan overfører jeg en bog?
Учебник «Китайский язык. Полный курс перевода» предназначен для студентов, изучающих китайский язык и уже имеющих определенные навыки чтения и понимания китайского текста. Цель учебника ― помочь обучающимся овладеть навыками чтения и перевода публицистических текстов начальной и средней трудности. Тематика текстов дает представление об актуальных для мирового сообщества проблемах, современном положении в Китае и тех общественных процессах, которые в нем происходят в настоящее время. Тексты расположены в учебнике в порядке увеличения лексико-грамматических трудностей. Комментарии к текстам облегчают работу по овладению учебным материалом. Наличие многоуровневых упражнений помогает сформировать у учащихся навыки устного и письменного перевода с китайского языка на русский.
Настоящий учебник рекомендован в качестве базового для студентов языковых и неязыковых вузов, преподавателей, переводчиков, а также для изучающих китайский язык самостоятельно.
Denne bog er ikke tilgængelig i øjeblikket
206 trykte sider
Har du allerede læst den? Hvad synes du om den?
👍👎

Vurderinger

  • Александраhar delt en vurderingfor 8 år siden
    👎Spring denne over

    Даже после полной замены языка на китайский в iphone5s и добавлении кит. клавиатуры, кит. иероглифы не отображаются, вероятно, не подходит формат книги или прошивка bookmate.

Citater

  • Rita Akulovahar citeretfor 7 år siden
    (邓小平。革命和建设都要走自己的路。一九八四年十月二十六日)
  • Philipp Sharyhar citeretfor 8 år siden
    еменном положении в Китае и тех общественных процессах, которые в нем происходят в настоящее время. Лексико-грамматические комментарии к текстам облегчают работу по овладению учебным материалом.
    Что касается более сложных проб
  • Дмитрий Кулешовhar citeretfor 9 år siden
    中国是个大国,又是个小国。所谓大国就是人多,土地面积大。所谓小国就是中国还是发展中国家,还比较穷,国民生产总值人均不过三百美元。中国是名副其实的小国,但是又可以说中国是名副其实的大国。

    (邓小平。革命和建设都要走自己的路。一九八四年十月二十六日)。

På boghylderne

fb2epub
Træk og slip dine filer (ikke mere end 5 ad gangen)