Amélie Nothomb

Heyrət və qorxu

Giv mig besked når bogen er tilgængelig
Denne bog er ikke tilgængelig i streaming pt. men du kan uploade din egen epub- eller fb2-fil og læse den sammen med dine andre bøger på Bookmate. Hvordan overfører jeg en bog?
«Heyrət və qorxu» Belçikalı yazıçı Ameli Notombun avtobioqrafik romanıdır.
Denne bog er ikke tilgængelig i øjeblikket
67 trykte sider
Har du allerede læst den? Hvad synes du om den?
👍👎

Vurderinger

  • Lacivərd Məmmədovahar delt en vurderingfor 5 år siden
    👎Spring denne over

    Diqqət! Qəzəbli şərh.
    Bu günlərdə Azərbaycanca oxu adlı qrup gördüm və niyə çoxdandır öz dilimizdə oxumuram deyə təəccübləndim. Qarşıma çıxan bu kitabın müəllifi ilə tanışlığımın olması kitabın səviyyəsi barədə narahat olmamağa əsas verirdi. Qeyd etməliyəm ki, xanım Notomb ölkəsində olduqca populyardır, mükafatlara və hətta titula da sahibdir.
    1. Əvvəl oxuduğum kitabında ("Yaponiyalı gəlin") iki mədəniyyət arasında fərq çox gözəl təsvir edilmişdi. Avtobioqrafik sayılan bu kitab da xanımın Tokio macəralarındandır. Bəyənmədim. Özdə heç. Necə dəxlisiz mübarizədir, belə şəraitdə neçə belə davranmaq olar?!
    2. Keçək tərcüməyə. Heç bir iradım yoxdur. Tərcümə yaxşıdır. Kitabın özünün pis olmasının tərcüməyə heç bir aidiyyatı yoxdur.
    3. Məni özümdən çıxardan yeganə səbəb. Bu yerdə kitabın sujetinə də göz yumuram. Kitabın redaktəsi! Bu kitabı heç kim oxumayıb??? Kitabın redaktoru hara baxır? Bir insan övladı bunu niyə vərəqləməyib? Sanki, tərcüməçi cızma-qarasını təqdim edib, o cür də kitab buraxılıb. Çünki, olan yazılı qrammatik səhvləri ancaq bu cür izah edə bilərəm. O vərəqə baxmadan çap edirsiniz ha, təsadüfən klaviaturada qoşa hərflər düşür, şrifti səhv salırsınız, dili dəyişmək yadınızdan çıxır və s. Yəni bütün səhvlər belədir. Ləhçəli sözlərə isə ümumiyyətlə dəymirəm. Mənim məktəbi bitirməyimdən xeyli keçib və qrammatikamızın dəyişikliklərə uğradığını bilirəm, amma çətin ki bu qədər olsun. Kitab elektron deyil, yazılı formatda olsa idi, böyük məmnuniyyətlə səhvləri qırmızılayıb geri qaytarardım, təmənnasız. Əziyyətinizə heyfiniz gəlsin. Etməyin belə.

  • Nura Nurhar delt en vurderingfor 7 år siden
    👍Værd at læse
    💞Superromantisk
    🚀Opslugende
    😄Vildt sjov

    Qrammatik sehvler cox olsa da maraqli idi,ustelik qefl bitir ele bil.

  • b3676743166har delt en vurderingfor 7 år siden
    💤Mega kedelig!

    Adi heyatdan bir parca....

Citater

  • Mir Alihar citeretfor 7 år siden
    - əgər iyirmi bеş yaşınacan ərə gеtməmisənsə, utan.
    - əgər qəhqəhə çəkib gülürsənsə, tərbiyəsizsən.
    - əgər sifətin hansısa hissini ifadə еdirsə , vulqarsan.
    - əgər bədənində bircə tük varsa, abırsızsan.
    - əgər gənc оğlan səni adam arasında öpürsə, fahişəsən.
    - əgər yеməkdən ləzət aldığını hiss еlətdirisənsə, dоnuzsan.
    - əgər çох yatmağı sеvirsənsə, inəksən.
  • Gunel Najafovahar citeretfor 5 år siden
    səni məhz özün оlduğuna görə yох, özünü nеcə göstərə biləcəyinə görə sеvəcəklər;
  • Lacivərd Məmmədovahar citeretfor 5 år siden
    Danaidin bоçkası dayanmadan mənim bеynimin dəlmə – dеşiklərindən süzülən rəqəmlərlə dоlurdu. Mənə еlə gəlirdi Ki, mən mühasibatın Sizifiyəm. Məşhur mifik qəhrəman kimi yоrulmadan təkrar təkrar еyni hеsablara girişirdim, həmişə də еyni nətiхcəylə üzləşirdim. Məncə bunun özündə də nəsə mistik bir əlamət vardı. Mən min dəfə milyоn dəfə səhv еtsəm də, səhvlərim hеç vaхt biri birini təkrar еtmirdi.

På boghylderne

fb2epub
Træk og slip dine filer (ikke mere end 5 ad gangen)