El 31 de agosto de 1936, dos adolescentes, Olivia y Nora Atkins, desaparecen en Griffin Creek, un pueblo canadiense junto al mar. Envidiadas por su belleza, su rastro se pierde en una playa salvaje. La imagen de las muchachas se funde con el paisaje marítimo, y el viento siembra un clima adverso, en el que laten las huellas de lo prohibido y lo siniestro. Pronto se descarta que su ausencia sea fruto de la casualidad: la desgracia se viene rumiando desde hace tiempo. A través de las voces de los habitantes del lugar asistimos a un proceso imparable en el que la catástrofe trastorna de manera radical a la comunidad, anquilosada en la tradición y en un exacerbado culto religioso. Y es que el destino del pequeño pueblo quebequés parece estar sujeto irremediablemente a los designios de Dios.
CRÍTICAS
«Novela repleta de poesía con la que Anne Hébert ganó el Premio Fémina en 1982.» —Marie Claude Fortin
«La claridad del lenguaje de la autora, la potencia de sus metáforas es ese transitar como del sueño a la pesadilla y regresar de golpe a la realidad.» —Letralia
«En Hébert miedo y piedad son, precisamente, dos de los pilares sobre los que se levanta el elegante edificio de su obra.» —Letralia
«Los personajes de Anne Hébert son criaturas dolientes que emergen de la bruma de sus terrores silenciosos como espectros o fantasmas.» —Letralia
«Leer a Anne Hébert es leer a un Faulkner norteño. Su escritura acude igualmente a la furia y al ruido.» —The Guardian
«Anne Hébert esboza el contorno de una comunidad instalada en la negación y la ley del silencio.» —Châtelaine
«La complicidad entre mujeres representa en Los alcatraces un momento de privilegio en el cual las mujeres viven por y para sí mismas.» —Sisyphe
«La obra de Anne Hébert es un lienzo omnipresente de la amistad entre mujeres y la rebelión de las heroínas hebertianas contra todo aquello que niegue la amistad o quiera aplastarla.» —Sisyphe
«Los alcatraces ilustra la complicidad entre las mujeres y su universo marginal en un mundo dominado por hombres que sufren lo que Duras llamó “la enfermedad de la muerte”.» —Sisyphe
«Anne Hébert dejó un legado literario que se interpreta como un recordatorio del estrecho vínculo entre Quebec y Francia.» —Marie-Andrée Lamontagne
«Su trabajo celebra los sentimientos apabullantes del poder de los elementos.» —Le Devoir