Уильям Шекспир

Виндзорские насмешницы

Giv mig besked når bogen er tilgængelig
Denne bog er ikke tilgængelig i streaming pt. men du kan uploade din egen epub- eller fb2-fil og læse den sammen med dine andre bøger på Bookmate. Hvordan overfører jeg en bog?
  • Крылова Маринаhar citeretfor 3 år siden
    ревность — это тяжкая ноша. Я бы не согласился носить ее в душе за все богатства Виндзорского замка
  • Крылова Маринаhar citeretfor 3 år siden
    А за что же, в таком случае, я тебя полюбил? Значит, в тебе есть нечто особенное, сверхъестественное, необычайное…
  • Крылова Маринаhar citeretfor 3 år siden
    Преследуя любовь, мы гонимся за тенью,
    А убегаем — нас преследует любовь
  • Крылова Маринаhar citeretfor 3 år siden
    Ну, спасибо тебе, мое доброе старое тело! Пусть говорят, что ты грубо сколочено, — да зато прочно!
  • Крылова Маринаhar citeretfor 3 år siden
    «Украсть»! Как низко это выраженье!
    «Приобрести» — так в свете говорят.
  • Крылова Маринаhar citeretfor 3 år siden
    Порядочный вор крадет с передышкой. Украл — отдохни маленько, а потом опять за дело.
  • Крылова Маринаhar citeretfor 3 år siden
    Сознаться — это еще не значит оправдаться!
  • eyrenhar citeretfor 4 år siden
    Ах, толстый старый плут! Что бы мы с ним ни сделали – все будет мало.
    Пускай отныне будет вам известно,
    Что может женщина веселой быть и честной.
    Верны мужьям шалуньи и насмешницы,
    А в маске благочестья ходят грешницы.
    (Уходит наверх
  • eyrenhar citeretfor 4 år siden
    Люди говорят: кати монету пред собой, и будет рад тебе любой.
  • Кориоланhar citeretfor 4 år siden
    во рту каша вместо английского языка!
fb2epub
Træk og slip dine filer (ikke mere end 5 ad gangen)