Владимир Набоков

Строгие суждения

Giv mig besked når bogen er tilgængelig
Denne bog er ikke tilgængelig i streaming pt. men du kan uploade din egen epub- eller fb2-fil og læse den sammen med dine andre bøger på Bookmate. Hvordan overfører jeg en bog?
  • Suzanna Ryanhar citeretfor 6 år siden
    Я часто думаю, что должен существовать специальный типографский знак, обозначающий улыбку, — нечто вроде выгнутой линии, лежащей навзничь скобки; именно этот значок я поставил бы вместо ответа на ваш вопрос.
  • Irina Cherovahar citeretfor 3 år siden
    Мне претят писатели, занимающиеся рэкетом социальной критики. Я презираю примитивные причуды обывателя, щеголяющего бранными словами. Я не желаю хвалить роман только на том основании, что он написан храбрым чернокожим из Африки или смельчаком из России – или представителем какой-то определенной группы в Америке.
  • Ekaterina Kulakovahar citeretfor 5 år siden
    Некоторые из моих персонажей, несомненно, порядочные скоты, но мне, в общем-то, наплевать, они пребывают вне моего «я», подобно горестным монстрам на фасаде собора — демонам, установленным там потому лишь, чтобы показать, что их вышвырнули пинком под зад. На самом деле я мягкий пожилой господин, ненавидящий жестокость.
  • эмси паштетhar citeretfor 6 år siden
    мне пришлось оставить свой родной язык, родное наречие, мой богатый, бесконечно богатый и послушный русский язык, ради второсортного английского.
  • Дмитрий Ежовhar citeretfor 6 år siden
    Портреты главы правительства своими размерами не должны превышать почтовую марку.
  • Дмитрий Ежовhar citeretfor 6 år siden
    Моя личная трагедия, которая не может, которая не должна быть чьей-либо еще заботой, состоит в том, что мне пришлось оставить свой родной язык, родное наречие, мой богатый, бесконечно богатый и послушный русский язык, ради второсортного английского.
  • Irina Cherovahar citeretfor 3 år siden
    Посредственность или просвещенный мещанин не может избавиться от тайного чувства, что книга, чтобы быть великой, должна провозглашать великие идеи.
  • Настя Мозговаяhar citeretfor 4 år siden
    Трудно вообразить (кроме как в фарсе) дантиста, упорно удаляющего не те зубы. Сдается, однако, что у издателей и переводчиков получается нечто в этом роде.
  • Настя Мозговаяhar citeretfor 4 år siden
    Я ХОТЕЛ БЫ, ЧТОБЫ У НЕГО КОМОК ЗАСТРЯЛ В ГОРЛЕ И НЕ ДАЛ СОСТРИТЬ.
  • Настя Мозговаяhar citeretfor 4 år siden
    Как летит время! Как слабеет внимание!
fb2epub
Træk og slip dine filer (ikke mere end 5 ad gangen)