Denne bog er ikke tilgængelig i streaming pt. men du kan uploade din egen epub- eller fb2-fil og læse den sammen med dine andre bøger på Bookmate. Hvordan overfører jeg en bog?
Странное дело: о хорошем рассказываешь быстро, да и слушать особенно нечего, а вот из плохого, неуютного и даже страшного получается длинная захватывающая повесть.
Полина Онищукhar citeretfor 5 år siden
They shaped and wrought, and light they caught
To hide in gems on hilt of sword.
On silver necklaces they strung
The flowering stars, on crowns they hung
The dragon-fire, in twisted wire
They meshrd the light of moon and sun.
Alisahar citeretfor 6 år siden
No dragon can resist the fascination (ни один дракон не может устоять перед очарованием) of riddling talk (разговора загадками) and of wasting time (и от пустой траты времени) trying to understand it (в попытках: «пытаясь» его понять»).
Alisahar citeretfor 6 år siden
The interruptions had really made Beorn more interested in the story
Alisahar citeretfor 6 år siden
I did the best I could (я старался изо всех сил: «сделал лучшее, что мог»). There we were
Alisahar citeretfor 6 år siden
and now by good management (и теперь, благодаря хитрости;
Alina Meymoohar citeretfor 7 år siden
Неожиданно Бильбо осознал, что музыка стихла и что все гномы внимательно глядят на него, а их глаза светятся во мраке.
Alina Meymoohar citeretfor 7 år siden
Над темным лесом сверкали звезды, напомнившие хоббиту самоцветные каменья гномов.
Alina Meymoohar citeretfor 7 år siden
«Компания? – мысленно повторил господин Торбинс. – Ох, что-то мне это совсем не нравится. Пожалуй, стоит посидеть в уголке, чего-нибудь выпить и поразмыслить».
Alina Meymoohar citeretfor 7 år siden
Это было замечательно! Шутихи в сумерках взлетали в небо и распускались там желтыми лилиями, рдяными маками, белоснежными цветками ракитника…