en
Sherry Simon

Translating Montreal

Giv mig besked når bogen er tilgængelig
Denne bog er ikke tilgængelig i streaming pt. men du kan uploade din egen epub- eller fb2-fil og læse den sammen med dine andre bøger på Bookmate. Hvordan overfører jeg en bog?
Translating Montreal follows the trajectories of adventurous cultural translators such as Malcolm Reid, F.R. Scott, and A.M. Klein — pioneers of the 1950s and 1960s — Pierre Anctil, whose translations from Yiddish to French are emblematic of the dramatic reroutings now occurring across the Montreal landscape, and contemporary writer-translators such as Gail Scott, Erin Moure, Jacques Brault, Michel Garneau, Nicole Brossard, and Emile Ollivier. Simon argues that translation is a dynamic and subtle tool for analysing cultural contact. An original take on cultural relations in the city, Translating Montreal explores the emergence of the &quote;new&quote; Montrealer. No longer &quote;Franco-Quebecois,&quote; &quote;Anglo-Quebecois,&quote; &quote;immigrant,&quote; or &quote;ethnic,&quote; the new Montrealer is a citizen of a mixed and cosmopolitan city.
Denne bog er ikke tilgængelig i øjeblikket
446 trykte sider
Udgivelsesår
2006
Har du allerede læst den? Hvad synes du om den?
👍👎
fb2epub
Træk og slip dine filer (ikke mere end 5 ad gangen)