bookmate game
ru
Е.В.Пантелеева,С.Н.Бердышев

Все произведения школьной программы по литературе в кратком изложении. 5—11 класс

Giv mig besked når bogen er tilgængelig
Denne bog er ikke tilgængelig i streaming pt. men du kan uploade din egen epub- eller fb2-fil og læse den sammen med dine andre bøger på Bookmate. Hvordan overfører jeg en bog?
  • Carol Denisehar citeretfor 6 år siden
    Князь Андрей не мог не разговаривать со Сперанским, так как его заинтересовала личность этого человека.
  • b2701849672har citeretfor 8 år siden
    Павел Петрович же Базарова просто терпеть не мог и подозревал, что его антипатия взаимна. Однажды Николай Петрович случайно услышал разговор своего сына и его друга. Евгений сказал, что Николай Кирсанов очень добрый человек, но его песенка уже спета. Отец Аркадия очень расстроился, так как он изо всех сил старался идти в ногу со временем. За вечерним чаем Павел Петрович с Базаровым снова повздорили. Предмет их спора – аристократия и нигилизм. Павел Петрович говорит, что нигилисты разрушают все прежние устои, не предлагая взамен ничего нового, Евгений же пытается доказать, что они попросту не ведут бессмысленных разговоров, ругая правительство. Наконец Базаров прекратил эту бессмысленную дискуссию. Николай Петрович вспоминает, что как-то он ругался со своей матерью из-за того, что они не понимали друг друга. Теперь же он сам не понимает своего сына.
  • Choohbookhar citeretfor 8 år siden
    «Их воскресила любовь, сердце одного заключало бесконечные источники жизни для сердца другого. Они положили ждать и терпеть… Но он воскрес, и он знал это, чувствовал полнее всем обновившимся существом своим, а она – она ведь и жила только одною его жизнью!»
  • Choohbookhar citeretfor 8 år siden
    Что ж? Умереть так умереть! Потеря для мира небольшая; да и мне самому порядочно уж скучно, И, может быть, я завтра умру!.. И не останется на земле ни одного существа, которое бы поняло меня совершенно. Одни почитают меня хуже, другие лучше, чем я в самом деле, После этого стоит ли труда жить? А все живешь – из любопытства: ожидаешь чего-то нового, Смешно и досадно!
  • Choohbookhar citeretfor 8 år siden
    «А ведь есть необъятное наслаждение в обладании молодой, едва распустившейся души! Она, как цветок, которого лучший аромат испаряется навстречу первому лучу солнца; его надо сорвать в эту минуту и, дышав им досыта, бросить на дороге: авось кто-нибудь поднимет!»
  • Choohbookhar citeretfor 8 år siden
    «воплощался идеал того необозримого, как океан, и ненарушимого покоя жизни, картина которого неизгладимо легла на его душу в детстве, под отческой кровлей»
  • Choohbookhar citeretfor 8 år siden
    «Или я не понял этой жизни, или она никуда не годится»
  • Choohbookhar citeretfor 8 år siden
    «Это был какой-то всепоглощающий, ничем непобедимый сон, истинное подобие смерти. Все мертво, только из всех углов несется разнообразное храпенье на все тоны и лады».
  • Choohbookhar citeretfor 8 år siden
    «а между тем он носил и осознавал в себе дремлющую силу, запертую в нем враждебными обстоятельствами навсегда». Он был большой взяточник, который «непременно схватит на лету кусок мяса, откуда и куда бы он ни летел»
  • Choohbookhar citeretfor 8 år siden
    «А как мало тут человека-то нужно: его ума, воли, чувства – зачем это? Роскошь! И проживет свой век, и не пошевелится в нем многое, многое…»
fb2epub
Træk og slip dine filer (ikke mere end 5 ad gangen)